This misplaced civic virtue is often triggered... by the loss of a parent or sibling. |
Такое неуместное гражданское поведение часто вызывается... потерей родителя или родного брата. |
I meant a full sibling who you grow up with. |
Я имела в виду родного брата, с которым вы росли вместе. |
Do you ever miss not having a sibling? |
Ты когда-нибудь жалел, что у тебя нет родного брата? |
Sullivan partly based Rodney on his own experiences: he, too, had a much older sibling and, like Rodney, claims to have been a dreamer and an idealist in his youth. |
Салливан создавал образ Родни на своем собственном опыте: он так же имел старшего родного брата и, как Родни, утверждает, что был мечтателем и идеалистом в его юности. |
Once again under command of Norman Osborn, the Blood Brother is part of the many villainous forces sent in as part of Siege of Asgard, a plan which ends with the sibling's severe wounding. |
Еще раз под командованием Нормана Озборна, Кровный Брат - часть многих злодейских сил, представленные как часть Осады Асгарда, план, который заканчивается серьезным поражением родного брата. |